【導讀】
【導讀】
本書(shū)獻給我不愿意透露姓名的奴隸老實(shí)人親友。 *奴隸是愛(ài)稱(chēng),我們只是一對被骨科害慘了的普通苦命鸚鵡。 / 靈感來(lái)源于屑作者想要女主作為一個(gè)根正苗紅道德標兵的現代人魂穿到近親通婚為習俗的王朝后內心不愿意結婚的但又不得不捏著(zhù)鼻子認了的倒霉故事——以上為本書(shū)靈魂部分,本文的醋,以強制愛(ài)為腳注的同父同母姐弟在制度要求下締結血緣婚姻的luanlun文。 / 研究前三世紀托勒密埃及的歷史,受亞歷山大持續影響,托勒密一世不僅是巴賽勒斯(希臘化時(shí)期國王代稱(chēng))且效仿亞歷山大在埃及祭司承認下正式加冕法老,屢屢施行善舉獲得良好名聲,在位后期將托勒密二世設為共治王,死后被祭司神化。 現在我們重點(diǎn)介紹這位對托勒密王朝來(lái)說(shuō)具有劃時(shí)代意義的法老&國王:托勒密二世,他的上位和維持絕非易事,因為一世不止一位妻子,托勒密二世被器重與母親貝勒尼基受寵絕對離不開(kāi)聯(lián)系。他的兄弟們對他的王位虎視眈眈,托勒密二世設法在外內部斗爭中穩固自己的王權,恰逢他喪夫的jiejie回到埃及,不久托勒密二世以謀逆之名流放了前妻,隨后他宣布了與jiejie的婚姻,施行一夫一妻制度,獲封兄妹神的稱(chēng)號并致力于把自己與王后塑造成在世神。 在希臘化時(shí)代已經(jīng)沒(méi)有城邦和國家的法律允許同父同母的兄弟姐妹通婚(極少部分允許同父異母或同母異父),托勒密王朝的統治者卻反其道而行之,這一舉措震驚地中海。近親通婚這一禁忌在他的運作下反而讓神權完全為王權所用,并在王室家族內部開(kāi)啟了一個(gè)神圣的血緣婚姻制度。 他為什么要這么做?很大可能是他在用這種方式加強王權合法化宣傳。小聲說(shuō)一句也有古代學(xué)者認為二世真的愛(ài)他jiejie喲……一個(gè)外來(lái)的馬其頓統治者想要順利治理有千年底蘊的異邦困難可想而知,幸而他的前任們(包括埃及、波斯、馬其頓統治者們)提供不少經(jīng)驗和教訓,三任托勒密采取各種措施成功鞏固其統治,然王朝巔峰在四世繼任后不幸急轉直下……由托勒密二世開(kāi)創(chuàng )的兄妹婚是其中影響最深遠的一個(gè)制度,學(xué)者們稱(chēng)血緣婚姻和大赦是托勒密王朝鞏固其統治的兩個(gè)緩沖器??赡芤驗檠壔橐鰧τ趪鮼?lái)說(shuō)是個(gè)相當簡(jiǎn)單、可供復制的慣例用以宣傳并鞏固王權。因此后世的國王一任又一任效其行。辯證審示一下這個(gè)匪夷所思的制度,血緣婚姻讓王室內部斗爭更加頻繁,王室女性成為這個(gè)(壓迫性、倫理性、政治性)制度中必不可少的一環(huán),給予女性繼承者們一個(gè)登臺對擂的機會(huì )。王后的身份讓她們亮相、分羹,甚至奪權。從宗教符號和王權制度的象征物走向實(shí)權在握者,每一任王后的付出都必不可少。 回到托勒密二世夫妻身上,無(wú)論托勒密二世的政治、外交、軍事手腕是否過(guò)人,不可否認的是他的jiejie兼王后是他最親密的幫手,隨著(zhù)阿爾西諾伊二世的權力和影響力的擴大,在她死后托勒密二世還能借助她的名義頒布政令改革,同時(shí)她的存在使得后來(lái)的王后們有了模仿對象,直至她們真正攝政并加冕成女法老。 許多學(xué)者認為托勒密王朝近親通婚的解釋為古代埃及王朝有王室內部通婚傳統(大多為父女或堂兄妹),王室想要近親融入這種文化,但細究下來(lái)可能是為獲取榮譽(yù)封號的名義通婚,當然也并非沒(méi)有實(shí)際生子的,例如圖坦卡蒙出土的木乃伊檢測推斷其父母為一對有血緣關(guān)系的兄妹,最有意思的是頻繁近親通婚生出后代的身體缺陷被進(jìn)一步強化宣傳這是神的象征,古代埃及的統治者們?yōu)槔卫伟芽赝鯔嗉羞x擇近親通婚這一舉措并非編造而確有其事。 托勒密二世和阿爾西諾伊二世沒(méi)有孩子過(guò)繼了前妻的孩子(被認為阿爾西諾伊二世過(guò)了生育年齡,再加上國王情婦過(guò)多),可是后繼的王朝統治夫妻卻真正生下了luanlun產(chǎn)物的統治者(點(diǎn)名托勒密四世和其姐阿爾西諾伊三世之子托勒密五世),有史記載在冊的家族內部通婚從此真正開(kāi)始。托勒密?chē)醪⒎敲恳蝗味冀H通婚,他們與隔壁塞琉古也有通婚情況,一直到女法老克利奧帕特拉七世自殺,托勒密王朝覆滅,埃及從此并入羅馬統治成為羅馬一個(gè)行省。 回首重看托勒密王朝的歷史,這個(gè)泯滅倫理的制度給他們帶來(lái)了什么好處又向他們施加了什么樣的詛咒?因政治考量那些身不由己的王室們到底在想什么?無(wú)法以漫長(cháng)的宏大敘事描繪我的靈感,所以選了一對王室夫妻進(jìn)行藝術(shù)加工寫(xiě)出本書(shū)。但是作者實(shí)在沒(méi)想到托勒密王朝那么復雜……行文中出現的錯誤歡迎指正,其他一概不聽(tīng)。 luanlun詞源來(lái)自拉丁文,那時(shí)拉丁文語(yǔ)義中還沒(méi)有真正準確解釋為“l(fā)uanlun”的詞匯,大多用“不潔的”、“娶了母親的”、“和同父異母/同母異父/同父同母的兄弟姐妹通婚”等等這類(lèi)描述,圣經(jīng)早已翻譯流傳,猶太人也滿(mǎn)地中海駐扎,城邦中對近親通婚也有嚴格的法律約束,古希臘文學(xué)中也有因luanlun而自戕的人類(lèi),足以窺見(jiàn)時(shí)人對此呈否定意見(jiàn)的態(tài)度和價(jià)值觀(guān)。 人不能luanlun,這是罪孽的,那神呢?宙斯娶了他的jiejie赫拉,伊西斯和奧西里斯被認為是兄妹,這都是神話(huà)中的典型范例,古代埃及文學(xué)流行過(guò)將情人互稱(chēng)兄妹以示親昵的情歌詩(shī)篇。當托勒密家族神化并開(kāi)始近親通婚時(shí),這種神王是兄妹婚的概念轉移到了王室婚姻制度中,肯定也有其他因素的影響,至少結果是時(shí)人大多接受了王室的做法。 在古希臘文化中,命運是文學(xué)中最典型的母題和主旋律,連他們的神也無(wú)法逃脫;命運同樣也是本書(shū)的一個(gè)大前提設置,一切劇情不過(guò)在命運的鐐銬下舞蹈,就像本文一直有的前提——女主必須接受她的兄弟并結婚生子故事才能繼續、歷史才能延續。王朝、歷史、政治、權力、制度、戰爭、愛(ài)情,纏斗在一起,和她的道德不斷打架,因此女主是此文唯一的、真正的主角。 強制愛(ài)是一種痛苦的感情機制,愛(ài)讓表層的俗世權力地位顛倒,強制行為制衡并連接兩方地位讓痛苦平等流動(dòng),到底誰(shuí)才是真正的受害者?人類(lèi)演化那么久之后明明luanlun早已成為禁忌,為什么還是有人不顧阻攔觸犯禁令?無(wú)論如何我們都知道的是:陷入luanlun中的人面對這種創(chuàng )傷這輩子都無(wú)法治愈。 一直以來(lái)我都不覺(jué)得可以用“骨科”替代美化luanlun這一創(chuàng )傷概念,(大多時(shí)候我用是為過(guò)審即便偶爾我還過(guò)不了審),所以我用我的作品表達我的觀(guān)點(diǎn)進(jìn)行發(fā)聲,我在此向所有從未正視過(guò)語(yǔ)言會(huì )影響思維的人講明白,luanlun就是luanlun。 整篇故事講述的就是在特定的歷史背景下,什么樣的家庭環(huán)境催生了這種不潔的愛(ài)戀,不同道德觀(guān)念的對抗、他人的看法,是什么引他們走上這條不歸路,以及事件主角的心路歷程和既定結局。為了把張力拉到最大,我首先設置了主角人設——一個(gè)很好接受了近親通婚傳統的本土男性,和一個(gè)道德感非常強的外來(lái)女性,他們從觀(guān)念上就無(wú)法理解對方;歷史安排下他們被強行綁定——處在巨大悲劇中的女主唯一的命運就是認命。 簡(jiǎn)而言之,我不想寫(xiě)什么在令行禁止背景下隱秘滋生的人人得而誅之的luanlun愛(ài)情,這甚至有些隱晦的甜蜜;而是客觀(guān)事實(shí)里一對光明正大“相親相愛(ài)”并結婚的親姐弟,看似正常但細思極恐。故事聚焦的主角是一個(gè)徹頭徹尾的封建受害者,我想要的就是借受害者之口訴諸luanlun是如何罪孽且自?xún)仍跉缛诵?。(重點(diǎn)) 至此我十分啰嗦地講完了我的核心創(chuàng )作動(dòng)機和創(chuàng )作思路,看到這里你能接受嗎?此文有一點(diǎn)點(diǎn)輕微的閱讀門(mén)檻和多樣復雜性,這不是一個(gè)普通“骨科文”里用愛(ài)對抗全世界,作者另辟蹊蹺寫(xiě)下了愛(ài)如何被非自然因素塑造,如果你喜歡安全溫暖的愛(ài),那么請立即退出;提示到這里覺(jué)得都能接受,請在心情平靜的時(shí)候點(diǎn)開(kāi)后續。故事處理過(guò)程很多潦草不專(zhuān)業(yè)的地方,比如前期鋪墊慢熱,社會(huì )背景復雜冷門(mén)頻出bug等等……再次重申:請不要把這個(gè)單純當做“骨科文”看,因為本作肯定創(chuàng )到你。話(huà)又說(shuō)回來(lái)作為一個(gè)廁所讀物言情小說(shuō),唯一能保證的是男主一直身心都潔,愛(ài)情純真與否可能要主觀(guān)判斷了(因為男主不是戀愛(ài)腦工具人)。 最后嚴格聲明,此文連載期間不接受任何揣測,任何故事的“作者之死”到來(lái)前只有作者有話(huà)語(yǔ)權解釋文本,任何閱讀理解唯有縱觀(guān)全篇才能體會(huì )到作者的用意,當故事完結時(shí)它的解讀和體悟才屬于公眾而不是我自己。謹慎發(fā)言,未知全貌不予置評。 補:如果你被虐到了就直接關(guān)掉盡快冷靜一下吧…………………… ——此地不宜久留 ===================== 下為三則十九世紀的詠尼羅河詩(shī)歌: 致尼羅河 作者:濟慈(屠岸譯) 亞非利加古老月亮山的后代!/撫慰金字塔、統率鱷魚(yú)的巨流!/我們稱(chēng)贊你豐饒,可就在這時(shí)候,/我們心目中有一片沙漠闖進(jìn)來(lái)。/黎黑的民族你養育了千年萬(wàn)載,/你真的豐饒?或許你是在引誘/開(kāi)羅和德干間平民辛苦勞作后/短暫歇息時(shí)向著(zhù)你頂禮膜拜?/但愿這猜想錯了!確實(shí)沒(méi)根據;/把自身以外的一切都當作洪荒,/那是無(wú)知;與我們的河流無(wú)異,/你正在滋潤綠草,領(lǐng)略朝陽(yáng)/欣然升起,你擁有蔥蘢的島嶼,/你滿(mǎn)懷喜悅,匆匆地奔向海洋。 詠尼羅河 作者:雪萊(查良錚譯) 一月又一月,山中的雨水沖激著(zhù)/那幽秘的埃塞俄比亞的谷溪;/冰雪覆蓋的峰巒在沙漠中峭立,/那是阿特拉斯,其中嚴寒和酷熱/奇異地擁抱,田野從而為雪滋潤。/暴風(fēng)雨卷著(zhù)氣流和隕星凝聚/在尼羅河上空的圓甕中,不斷地/督促河水向遠大的途程涌進(jìn)。/在埃及的記憶之邦,洪水泛濫,/而這是你的水,尼羅河!你明白:/凡你流經(jīng)的地方,既有種種災難,/也有爽神之氣;有果實(shí)也有毒害。/人呵,記取吧!因為,知識對于你,/正象這廣闊的河水之于埃及。 致尼羅河 作者:詹姆斯·亨利·利·亨特(機翻) 它流經(jīng)古老而寂靜的埃及與它的沙丘,/如同某個(gè)偉大的沉思在夢(mèng)中穿行,/而時(shí)代與事物,仿佛在那幻象中,/沿著(zhù)它保持著(zhù)永恒的姿態(tài)——/山洞、石柱、金字塔,牧羊群,/曾漫游于年輕世界,那極致的榮光,/高大的塞索斯特里斯王朝,以及那彎彎的南方光芒,/那位笑意盈盈的女王曾握住世界的巨手。/繼而到來(lái)的是更為莊嚴、強大的寂靜,/仿佛一個(gè)世界被人群遺棄,/虛無(wú)的重壓籠罩著(zhù)我們;隨后我們醒來(lái),/聽(tīng)到豐沛的溪流在村落間潺潺流淌,/想到我們也將在這條平靜之旅上,/為人類(lèi)的緣故,踏上自己的行程。